Nowości 2020

Roman Ciepliński Ukryte myśli

Anna Frajlich W pośpiechu rzeka płynie

Zbigniew Jasina Inaczej przemijam

Andrzej Kopacki Sonety, ody, wiersze dla Marianny

Dariusz Muszer Księga ramion deszczu

Uta Przyboś Wielostronna

Karol Samsel Autodafe 3

 

Nowości 2019

Dejan Aleksić Jak to powiedzieć

Jarosław Błahy Rzeźnik z Niebuszewa

Kazimierz Brakoniecki Twarze świata

Tomasz Hrynacz Dobór dóbr

Piotr Kępiński Po Rzymie. Szkice włoskie

Bogusław Kierc Osa

Andrzej Kopacki Inne kaprysy

Artur Daniel Liskowacki Brzuch Niny Conti

Tomasz Majzel Osiemnasty

Dariusz Muszer Człowiek z kowadłem

Dariusz Muszer Wiersze poniemieckie

Elżbieta Olak Otulina

Paweł Przywara Ricochette

Karol Samsel Autodafe 2

Bartosz Suwiński Bura. Notatnik chorwacki


Paweł Tański Okolicznik północnych pól

Andrzej Turczyński Czasy i obyczaje. Wariacje biograficzne

Andrzej Wasilewski Jestem i

Sławomir Wernikowski Passacaglia

Jurij Zawadski Wolny człowiek jeszcze się nie urodził

 

Kopacki Andrzej

  • foto: Renata Dąbrowska
    foto: Renata Dąbrowska

(ur. w 1959 r.) – eseista, poeta, tłumacz, literaturoznawca. Redaktor „Literatury na Świecie”, pracuje w Instytucie Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Wyróżniony nagrodą dla tłumaczy Fundacji Roberta Boscha (2000) i „Europejski poeta wolności” (2012), a za twórczość liryczną – niemiecką nagrodą promocyjną im. Mörikego (2006). Mieszka w Warszawie. Opublikował m.in. tomy esejów: Liryka Hansa Magnusa Enzensbergera (1999), Spod oka (2002), Literatura samonegacji (2009), Muszle w kapeluszu (2012), Rozmowa o drzewach (2016); zbiory wierszy: stan przejścia (2002), Chansons de gestes (Austria 2005), Kreski (2006), An der Ampel (Austria 2011), Bisweilen andere Launen (Niemcy 2017), Inne kaprysy (FORMA 2019), Sonety, ody, wiersze dla Marianny (FORMA 2020). Autor sztuki teatralnej Kokaina (2003) oraz napisanej wspólnie z Anną Górecką powieści Dwoje (2017). Redaktor i współtłumacz zbioru wierszy Hansa Magnusa Enzensbergera Ausgewählte Gedichte / Utwory wybrane (2001) oraz Bertolta Brechta Ten cały Brecht (2012). Na język polski przekładał utwory takich autorów jak: Gottfried Benn, Durs Grünbein, Michael Krüger, Max Weber, Walter Benjamin i Golo Mann.

Zobacz wszystkie | Strony:
  • Inne kaprysy

    inne kaprysy.jpg

    Andrzej Kopacki
    Ta kapryśna akcja poetycka Andrzeja wykracza poza wszystko, co o nim wiedziałem. Widać mało było – teraz będę mu jeszcze musiał zazdrościć wierszy.

    Towar niedostępny
    cena:27.00»22.00
  • Sonety, ody, wiersze dla Marianny

    sonety ody wiersze dla M.jpg

    Andrzej Kopacki
    Sonet, oda, wiersz – ilu z nas, poza Andrzejem Kopackim, pozwoliłoby dziś sobie na taki triadyczny skok? Ilu by taki skok umiało wykonać?

    cena:27.00»22.00
Zobacz wszystkie | Strony:
  • Dodaj link do:
  • facebook.com