nowości 2025

Maria Bigoszewska Gwiezdne zwierzęta

Tomasz Hrynacz Corto muso

Jarosław Jakubowski Żywołapka

Wojciech Juzyszyn Efemerofit

Bogusław Kierc Nie ma mowy

Andrzej Kopacki Agrygent

Zbigniew Kosiorowski Nawrót

Kazimierz Kyrcz Jr Punk Ogito na grzybach

Krzysztof Lisowski Wiersze dzisiejsze i dawne

Jakub Michał Pawłowski Agrestowe sny

Gustaw Rajmus Królestwa

Karol Samsel Autodafe 8

książki z 2024

Anna Andrusyszyn Pytania do artystów malarzy

Edward Balcerzan Domysły

Henryk Bereza Epistoły 2

Roman Ciepliński Nogami do góry

Janusz Drzewucki Chwile pewności. Teksty o prozie 3

Anna Frajlich Odrastamy od drzewa

Adrian Gleń I

Guillevic Mieszkańcy światła

Gabriel Leonard Kamiński Wrocławska Abrakadabra

Wojciech Ligęza Drugi nurt. O poetach polskiej dwudziestowiecznej emigracji

Zdzisław Lipiński Krople

Krzysztof Maciejewski Dwadzieścia jeden

Tomasz Majzel Części

Joanna Matlachowska-Pala W chmurach światła

Piotr Michałowski Urbs ex nihilo. Raport z porzuconego miasta

Anna Maria Mickiewicz Listy z Londynu

Karol Samsel Autodafe 7

Henryk Waniek Notatnik i modlitewnik drogowy III

Marek Warchoł Bezdzień

Andrzej Wojciechowski Zdychota. Wiersze wybrane

Guillevic

  • portret: Tanguy Dohollau
    portret: Tanguy Dohollau

[właściwie Eugène Guillevic (1907-1997)] – francuski poeta pochodzenia bretońskiego, tłumacz poezji niemieckiej. Laureat wielu znaczących nagród, m.in.: Prix Bretagne, Grand Prix de Poésie de l’Académie Française, Grand Prix National de Poésie. Tłumaczony na wiele języków. Opublikował tomy wierszy: Terraqué (1942), Elégies (1946), Fractures (1947), Exécutoire (1947), Gagner (1949), Terre à bonheur (1952), 31 sonnets (1954), Carnac (1961), Sphère (1963), Avec (1966), Euclidiennes (1967), Ville (1969), Paroi (1970), Encoches (1970), Inclus (1973), Du domaine (1977), Étier, poèmes 1965-1975 (1979), Autres, poèmes 1969-1979 (1980), Trouées, poèmes 1973-1980 (1981), Guitare, avec des bois en couleurs de Gérard Blanchet (1982), Requis, poèmes 1977-1982 (1983), Timbres, Ecrits des Forges (1986), Motifs, poèmes 1981-1984 (1987), Creusement, poèmes 1977-1986 (1987), Qui, L’Instant perpétuel (1987), Art poétique, poème 1985-1986 (1989), Le Chant, poème 1987-1988 (1990), Impacts (1990), Maintenant, poème 1986-1992 (1993), Possibles futurs, poèmes 1982-1994 (1996), Proses ou Boire dans le secret des grottes (2001), Quotidiennes, poèmes 1994-1996 (2002), Présent, poèmes 1987-1997 (2004), Pas si bêtes’! (2004), Relier, poèmes 1938-1996 (2007), Humour blanc et autres fabliettes (2008).
W języku polskim ukazały się cztery wybory wierszy Guillevica: w przekładzie Aleksandry Olędzkiej-Frybesowej Wewnątrz (1979) oraz w przekładach Kazimierza Brakonieckiego: Carnac (2003), Obecność (2010) i Mieszkańcy światła (FORMA / FLiHB 2024).

  • mieszkancy_swiatla.jpg

    Mieszkańcy światła

    Eugène Guillevic
    (1907-1997), najwybitniejszy poeta francuski pochodzenia bretońskiego, przywiązywał do niego wielką wagę, ponieważ uważał, że kamienne menhiry, symbole małej celtyckiej ojczyzny, o wiele silniej wpłynęły na jego poezję niż paryskie ulice, gdzie spędził większość lat swojego długiego życia.

    cena:35.00»28.00PLN