Wojciech Juzyszyn Efemerofit
Jakub Michał Pawłowski Agrestowe sny
Gustaw Rajmus Królestwa
Karol Samsel Autodafe 8
Wojciech Juzyszyn Efemerofit
Jakub Michał Pawłowski Agrestowe sny
Gustaw Rajmus Królestwa
Karol Samsel Autodafe 8
Anna Andrusyszyn Pytania do artystów malarzy
Edward Balcerzan Domysły
Henryk Bereza Epistoły 2
Roman Ciepliński Nogami do góry
Janusz Drzewucki Chwile pewności. Teksty o prozie 3
Anna Frajlich Odrastamy od drzewa
Adrian Gleń I
Guillevic Mieszkańcy światła
Gabriel Leonard Kamiński Wrocławska Abrakadabra
Wojciech Ligęza Drugi nurt. O poetach polskiej dwudziestowiecznej emigracji
Zdzisław Lipiński Krople
Krzysztof Maciejewski Dwadzieścia jeden
Tomasz Majzel Części
Joanna Matlachowska-Pala W chmurach światła
Piotr Michałowski Urbs ex nihilo. Raport z porzuconego miasta
Anna Maria Mickiewicz Listy z Londynu
Karol Samsel Autodafe 7
Henryk Waniek Notatnik i modlitewnik drogowy III
Marek Warchoł Bezdzień
Andrzej Wojciechowski Zdychota. Wiersze wybrane
z przyjemnością informujemy, że autor FORMY Andrzej Kopacki [http://www.wforma.eu/kopacki-andrzej.html] — eseista, poeta, tłumacz niemieckojęzycznej liryki i prozy, profesor literaturoznawstwa w Instytucie Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego, redaktor „Literatury na Świecie”, 24 czerwca odebrał Nagrodę Literacką Skrzydła Dedala za 2023 rok
oficjalny werdykt głosi, że Andrzej Kopacki został wyróżniony Nagrodą „za twórcze poszukiwanie języka poetyckiego, który w zmodyfikowanych formach klasycznych wyraża zagubienie człowieka pospolitego w chaotycznym świecie współczesnym”
fragment laudacji Antoniego Libery:
„Andrzej Kopacki znany jest przede wszystkim jako wybitny germanista i tłumacz literatury niemieckojęzycznej; autor niezliczonych przekładów zarówno dzieł klasyków, jak i utworów pisarzy współczesnych (takich m.in. jak Hans Magnus Enzenberger i Durs Grünbein), a także rozpraw historyczno- i krytycznoliterackich oraz esejów i artykułów. Wykłada jako profesor na Uniwersytecie Warszawskim oraz współredaguje miesięcznik „Literatura na Świecie”, dla którego opracował wiele numerów monograficznych.
Ten wszechstronny uczony i humanista nie należy jednak do grona akademików, którym wystarcza samo badanie literatury i choćby najbardziej nowatorskie jej odczytywanie i problematyzowanie. Nie wystarcza mu również sama sztuka przekładu, za pomocą której inaczej niż jako filolog zbliża się do dzieł oryginalnych i w której z powodzeniem dotrzymuje im kroku. Ambicje i zdolności Andrzeja Kopackiego sięgają dalej. Pragnie on nawiązać twórczy dialog z wielowiekową tradycją i dołożyć do niej swoją cegiełkę. Poszukuje wyrazu dla własnych przemyśleń i intuicji zarówno na tematy historyczne, jak i szeroko pojętej współczesności. I to właśnie za sprawą tego rodzaju inklinacji i talentów z wytrawnego humanisty wyrasta poeta — nieprzeciętny artysta słowa”.