(ur. w 1976 r. w Bydgoszczy) – eseista, tłumacz, krytyk literacki. Mieszka w Bydgoszczy. Z angielskiego przetłumaczył i opracował antologię współczesnej poezji amerykańskiej Parada równości (2005), a z czeskiego przełożył wybór wierszy Jana Skácela Bolą mnie litery (2012) i tom esejów Josefa Kroutvora Praga mizerna (z Joanną Derdowską, 2014). Jest współautorem przekładów klasycznych książek z dziedziny nowych mediów: Przestrzeni pisma Jaya D. Boltera (z Aleksandrą Małecką, 2014) i Cybertekstu Espena Aarsetha (z Pawłem Schreiberem, 2014). Współautor książek: Tekstylia bis (2006), Kultura niezależna w Polsce 1989-2009 (2010), Literatura polska 1989-2009. Przewodnik (2010), Hrabal i inni (2013). Wydał książkę poetycką Szkolny atlas apokalipsy (2007) oraz tomy esejów: Widoki na ciemność (2013) i Legendy ludu polskiego. Eseje ojczyźniane (FORMA 2014). Na www FORMY prowadzi blog "GAWĘDY PAŃSZCZYŹNIANE Michała Tabaczyńskiego" – http://www.wforma.eu/gawedy-panszczyzniane-michala-tabaczynskiego.html.